아침이라고 말하기엔 

如果說到早晨


늦게 시작된 하루에도

就跟即使晚起了-


조금 더 자고 싶은 건 똑같았어

也想再睡一會兒一樣

 



졸린 눈을 비비고 일어나

揉了揉睡眼後起床


이불 속에 들어가있던

翻找出被窩裡的-


전화기를 찾아 꺼내 들었어
電話

 


답장 못한 친구 연락 댓 글 알림 메세지

未回的朋友聯繫,留言的通知訊息


평소랑 다를 게 없어

就跟平常時一樣


그냥 네가 없을 뿐이야

只是沒有你而已

 


그래 별로 달라진 건 없어

是呀,完全沒有不一樣的地方


네가 있었을 때처럼

就跟你在的時候一樣


조금 늦게 시작된 하루

稍微晚開始的一天


누워 뒹굴 거리다

在床上打滾


약속 시간에 맞춰 날씨를 확인하고

確認約定時間和天氣


어떤 옷이 좋을까 생각했어

想想要穿怎樣的衣服好

 


너와 자주 오던 이 곳에

在跟你常來的這個地方


밥부터 먹자는 친구 얘기에

跟約吃飯的朋友討論時


괜찮았던 가게를 떠올려

想起了還不錯的餐廳

 


여전히 많은 사람들

依然有很多的人們


너랑 기대하던 음식들 변한 게 없어

曾和你一起等的餐也沒有變化


그냥 네가 없을 뿐이야

只是沒有你而已


 


그래 별로 달라진 건 없어

是呀,完全沒有不一樣的地方


네가 있던 자리엔

在你曾待的位置上


누군가와 앉아 밥을 먹고

和誰一起坐下吃飯


이런 저런 대화 내용에

各種的對話內容裡


웃으며 얘기를 하고

談笑風生


너 없는 곳에서도 꽤나 즐거웠어

即使在沒有你的地方,也特別享受呀

 



너를 쉽게 잊은 건 아닌데

其實忘記你不是一件很容易的事


같이 했던 것들 모두

因為所有一起做過的事


혼자 버틸 수 있을 만큼

都像能夠自己對抗一般地


말할 수 있게 되고 밥도 챙겨 먹게 돼

能娓娓道出,也能自己照顧自己


너 없는 하루하루

沒有你的每一天


조금씩 나아지고 있었어

一點一滴地正在好轉呀 

 


這首真的是非常的美好 也是前陣子的超愛歌之一!!!

不過這個團體mindnight lamp聽說是解散了 T.T 好可惜呀

同樣這首的生字也不太多,副歌又是口語化的句型,

但是組合起來要能充分了解歌詞也是需要一些時間哈哈.

(我在第一段卡住><盡力這樣翻譯了><)

每天早晨來翻譯歌詞真是醒腦,又兼具放鬆效果,

我覺得我到老年就還是只會聽K-INDIE吧,真的很喜歡這種從容的感覺!

完全聽不膩呀><~~~

然後我把分類名稱改ler  從11篇開始用"曲xx"來表示好像滿文青的(根本只有自己認為)

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 tina 的頭像
    tina

    ___ tina is the name.

    tina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()